[A] A, a (noun): : the first letter of the abakada or the Filipino alphabet aacherii アーチェリー


Tag. Eng. (syn.): tuligsaan, murahan. atakihin



Download 1.75 Mb.
Page37/40
Date conversion05.11.2016
Size1.75 Mb.
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40
: exchange of verbal attacks. * Tag. Eng. (syn.): tuligsaan, murahan.

atakihin (v.t.)(r.w. atake): (1): to attack physically or violently. * Si Jose ay inatake ng lasing sa parke.: : Jose was attacked by the drunk in the park. (syn.): daluhungin, lusubin, salakayin. (2): to attack verbally. * Tag. Eng. (syn.): tuligsain, murahin. (3): to have an attack or fit. * Tag. Eng. (syn.): sumpungin.

atama , toobu 頭部 (noun): : the head, one'S head.

* atama-ga katai 頭がかたい, katakunana 頑なな, gankona 頑固な, goojoona 強情な (adj.): : stubborn, obstinate, hard.

* atama-ga okashii 頭がおかしい, shooki-de nai 正気でない, kyooki-no 狂気の, ki-ga kurut-ta 気が狂った (adj.): : crazy, insane, lunatic, mad.

* atama-ga warui 頭が悪い, orokana 愚かな, bakana 馬鹿な (adj.): : foolish, silly, stupid.

* atama-ga yoi 頭が良い, kashikoi 賢い, atama-ga surudoi 頭が鋭い (adj.): : smart, clever, sharp-minded.

* atamakin 頭金, hoshookin 保証金, tetsukekin 手付け金 (noun): : a deposit, a down payment.

* atama-ni ukabu 頭に浮かぶ, kokoro-ni ukabu 心に浮かぶ, omoidasa-reru 思い出される (v.i.): : to occur, to come to mind.

* atama-wo arau 頭を洗う, kaminoke-wo arau 髪の毛を洗う: (v.t.): : to shampoo.

atang (noun): : help, rescue. * Tag. Eng.
atang-atang (noun): : a scorpion. * Tag. Eng. (syn.): alakdan.
ataol (noun)(var. ataul): : a coffin, i.e. a long box in which a dead person is buried or burned. * Tag. Eng. (syn.): kabaong.
atarashii 新しい, shinchaku-no 新着の (noun): : new, brand-new.

* atarashisa 新しさ, dokujisei 独自性, dokusoosei 独創性, zanshinsa 斬新さ (noun): : freshness, newness, originality, novelty.


atarimae-no 当たり前の, shizen-no 自然の (adj.): : logical, natural, reasonable, sensible.
atarisawari-no-nai 当たり障りのない, sashisawari-no-nai 差し障りのない: (adj.): : harmless and inoffensive.
ataru 当たる (v.i.): : to hit.
atas (noun): : a command, an order. * Mahirap sundin ang atas niya sa amin.: : It is difficult to follow her order to us. (syn.): batas, orden, order, utos.
atasan (v.t.)(r.w. atas): : to command, to designate, to order. * Siya ay naatasang magturo sa (bahay ampunan) paampunan.: : She was designated to teach in the orphanage.

atat (sla.)(adj.): (1): eager. * Atat na akong makilala ang bago mong nobyo.: : I'm eager to meet your new boyfriend. (2): excited. [new. Tag. atat "stutter"] * Tag. Eng. (syn.): gusto, ibig, sabik.

atatakai 暖かい (adj.): : warm.
atatakaku naru 暖かくなる, atsuku naru 暑くなる (v.i.): : to become warm, to become heat (for weather).
atatakasa 暖かさ (noun): : warmth.
atatameru 温める・暖める, atsuku suru 熱くする、暑くする, nessuru 熱する (v.t.): : to heat, to warm, to make warm or hot.
atat-na-atat (sla.)(adj.): (1): very eager. * Tag. Eng. (2): very excited. [new. Tag. atat "stutter"] * Atat na atat na ako sa ating nalalapit na kasal.: : I'm very excited on our upcoming wedding. (syn.): gustong-gusto, ibig na ibig, ma-libig, sabik sa sabik.
ataul (noun): : a coffin. * Isinilid sa ataul ang kaniyang alahas.: : They enclosed her jewelry in the coffin.
atay (noun): (1): a liver, a large vital organ that cleans the blood and produces bile. * Siya ay nagkasakit sa atay dahil sa sobrang inom ng alak.: : He has a liver problem because of too much drinking of liquor. (2): arch of the sole of foot. * Tag. Eng. (syn.): balantok ng talampakan.
atay (noun): : an act of doing something slowly or little by little. * Tag. Eng.

atay-atay (adv.): (1): gently, mildly. * Tag. Eng. (2): slowly. * Ang mga sasakyang nauna sa atin ay atay-atay ang pagtakbo.: : The vehicles ahead of us are moving slowly. (syn.): banayad, dahan-dahan, hinay-hinay. (3): little by little. * Tag. Eng. (syn.): kau-kaunti, unti-unti. (4): cook in slow fire. * Gatungan mo nang atay-atay ang karne.: : Cook the meat in slow fire.

ataybiya (noun)(var. ahas): : a cobra, i.e. a poisonous snake from Africa or South Asia which can make itself look bigger and more threatening by spreading the skin at the back of its head. * Tag. Eng. (syn.): ulupong
ate (noun): (1): an elder sister. * Mababait na mga ate sina Lauren at Pobi.: :My elder sisters, Pobi and Lauren are kind to me. (syn.): kaka. (2): an elder female cousin, titlle affix to somebody who is older than the speaker. * Tag. Eng.
ategau あてがう, ataeru 与える, wariateru 割り当てる (v.t.): : to assign.
ategire 当てぎれ, atenuno 当て布, tsugiate 継ぎ当て (noun): : a patch.
atehameru 当てはめる (v.t.): : to apply.
ateismo (noun): : atheism, i.e. the doctorine that there is no God, a blief that God does not exists. * Tag. Eng.
ateista (noun): : an atheist, a person who doesn't believe in God. * Tag. Eng.
atekosuri 当てこすり, fuushi 風刺, hango 反語, hiniku 皮肉 (noun): : irony, a method of expression in which the ordinary meaning of the word is the opposite of the thought.
atena 宛名, sumai 住まい, juukyo 住居, juusho 住所 (noun): : an address, residence.

* ate-no 宛の (phr.): : addressed to.


ate-ni suru 当てにする, izon suru 依存する, shinrai suru 信頼する , tayoru 頼る (v.t.): : to depend on.

atensiyon (noun): (1): attention, i.e. a direction of the mind to an object of sense or thought. * Siya ay nagsusumikap na makakuha ng kanyang atensiyon.: : She tried to attract his attention. (syn.): pansin. (2): care, consideration. * Siya ay nangannailangan ng atensiyon ng pagamutan.: : He requires medical attention. (syn.): asikaso.
atenuno 当て布, tsugiate 継ぎ当て, ategire 当てぎれ (noun): : a patch, a piece of cloth used as patches.
ateru 当てる, meichuu saseru 命中させる (v.t.): : to hit the target.
ateru 当てる, suisoku suru 推測する (v.t.):


1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40


The database is protected by copyright ©hestories.info 2017
send message

    Main page