EVIL ANGEL. Go forward, Faustus, in that famous<45> art. Personification of inner conflict
GOOD ANGEL. Sweet Faustus, leave that execrable art.
FAUSTUS. Contrition, prayer, repentance--what of<46> these? GOOD ANGEL. O, they are means to bring thee unto heaven!Catholic theology, means of redemption, still not late! EVIL ANGEL. Rather illusions, fruits of lunacy,
That make men<47> foolish that do use them most.
GOOD ANGEL. Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things.
EVIL ANGEL. No, Faustus; think of honour and of wealth.
Why, the signiory of Embden shall be mine.
When Mephistophilis shall stand by me,
What power can hurt me? Faustus, thou art safe:
Cast no more doubts.--Mephistophilis, come, Faustus’s decision
And bring glad tidings from great Lucifer;--
Is't not midnight?--come Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer;--
Is't not midnight?--come Mephistophilis,
Veni, veni, Mephistophile!<48>
Now tell me what saith Lucifer, thy lord?
MEPHIST. That I shall wait on Faustus whilst he lives,
So he will buy my service with his soul.
FAUSTUS. Already Faustus hath hazarded that for thee.
MEPHIST. But now thou must bequeath it solemnly,contract with the devil in blood
And write a deed of gift with thine own blood;
For that security craves Lucifer.
If thou deny it, I must back to hell.
FAUSTUS. Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my
soul do thy lord?
MEPHIST. Enlarge his kingdom.
FAUSTUS. Is that the reason why he tempts us thus?
MEPHIST. Solamen miseris socios habuisse doloris.
FAUSTUS. Why, have you any pain that torture others?
MEPHIST. As great as have the human souls of men.
But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
FAUSTUS. Ay, Mephistophilis, I'll give it thee.<49>
MEPHIST. Then, Faustus, stab thine<50> arm courageously,
And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his own;
And<51> then be thou as great as Lucifer.
FAUSTUS. [Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis, for love of thee,
Faustus hath cut his arm, and with his proper blood
Assures his soul to be great Lucifer's,
Chief lord and regent of perpetual night!
View here this blood that trickles from mine arm,
And let it be propitious for my<52> wish.
MEPHIST. But, Faustus,
Write it in manner of a deed of gift.
FAUSTUS. [Writing] Ay, so I do. But, Mephistophilis,
My blood congeals, and I can write no more.his blood congeals
Even his body refuses to submit
MEPHIST. I'll fetch thee fire to dissolve it straight.
FAUSTUS. What might the staying of my blood portend?
Is it<53> unwilling I should write this bill? 2nd bout of doubt
Why streams it not, that I may write afresh?
FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL: O, there it stay'd!
Why shouldst thou not? is not thy soul thine own?
Then write again, FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL.<54>
Re-enter MEPHISTOPHILIS with the chafer of fire.
MEPHIST. See, Faustus, here is fire; set it on.
FAUSTUS. So, now the blood begins to clear again; Now will I make an<55> end immediately.His doubts are cleared
MEPHIST. What will not I do to obtain his soul?
FAUSTUS. Consummatum est; this bill is ended, 2nd act of blasphemy
And Faustus hath bequeath'd his soul to Lucifer.
But what is this inscription on mine arm?
Homo, fuge: whither should<56> I fly? 3rd warning
If unto God,<57> he'll throw me down to hell.3rd act of ignorance
My senses are deceiv'd; here's nothing writ:--
O, yes, I see it plain; even here is writ,
Homo, fuge: yet shall not Faustus fly.
MEPHIST. I'll fetch him somewhat to delight his mind.
[Aside, and then exit.]
Enter DEVILS, giving crowns and rich apparel to FAUSTUS.
They dance, and then depart.Medieval pageants
FAUSTUS. What means this show? speak, Mephistophilis.
MEPHIST. Nothing, Faustus, but to delight thy mind,
And let thee see what magic can perform.
FAUSTUS. But may I raise such spirits when I please?
MEPHIST. Ay, Faustus, and do greater things than these.
FAUSTUS. Then, Mephistophilis, receive this scroll,<58>
A deed of gift of body and of soul:
But yet conditionally that thou perform
All covenants and articles between us both!
MEPHIST. Faustus, I swear by hell and Lucifer
To effect all promises between us both!
FAUSTUS. Then hear me read it, Mephistophilis.
[Reads.] words of the contract
ON THESE CONDITIONS FOLLOWING. FIRST, THAT FAUSTUS MAY BE A SPIRIT IN FORM AND SUBSTANCE. SECONDLY, THAT MEPHISTOPHILIS
SHALL BE HIS SERVANT, AND BE BY HIM COMMANDED. THIRDLY, THAT
MEPHISTOPHILIS SHALL DO FOR HIM, AND BRING HIM WHATSOEVER HE
DESIRES.<59> FOURTHLY, THAT HE SHALL BE IN HIS CHAMBER OR HOUSE
INVISIBLE. LASTLY, THAT HE SHALL APPEAR TO THE SAID JOHN FAUSTUS,
AT ALL TIMES, IN WHAT SHAPE AND FORM SOEVER HE PLEASE. I, JOHN
FAUSTUS, OF WITTENBERG, DOCTOR, BY THESE PRESENTS, DO GIVE BOTH
BODY AND SOUL TO LUCIFER PRINCE OF THE EAST, AND HIS MINISTER
MEPHISTOPHILIS; AND FURTHERMORE GRANT UNTO THEM, THAT, FOUR-AND-
TWENTY YEARS BEING EXPIRED, AND THESE ARTICLES ABOVE-WRITTEN
BEING INVIOLATE, FULL POWER TO FETCH OR CARRY THE SAID JOHN FAUSTUS,
BODY AND SOUL, FLESH AND<60> BLOOD, INTO THEIR HABITATION WHERESOEVER.
BY ME, JOHN FAUSTUS. MEPHIST. Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
FAUSTUS. Ay, take it, and the devil give thee good of it!
MEPHIST. So, now, Faustus, ask me what thou wilt.curiosity FAUSTUS. First I will question with<61> thee about hell.
Tell me, where is the<62> place that men call hell?
M. makes a fool of F., his curiosity is not
MEPHIST. Under the heavens. satisfied FAUSTUS. Ay, so are all things else; but whereabouts?
MEPHIST. Within the bowels of these elements,
Where we are tortur'd and remain for ever:
Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
In one self-place; but where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be:
And, to be short, when all the world dissolves,
And every creature shall be purified,
All places shall be hell that are<63> not heaven.
FAUSTUS. I think hell's a fable.<64>
MEPHIST. Ay, think so still, till experience change thy mind.
FAUSTUS. Why, dost thou think that Faustus shall be damn'd?
MEPHIST. Ay, of necessity, for here's the scroll
In which thou hast given thy soul to Lucifer.
FAUSTUS. Ay, and body too; and what of that?
Think'st thou that Faustus is so fond to imagine
That, after this life, there is any pain?
No, these are trifles and mere old wives' tales.
MEPHIST. But I am an instance to prove the contrary,
MEPHIST. Well, Faustus, thou shalt have a wife.
[MEPHISTOPHILIS fetches in a WOMAN-DEVIL.]
FAUSTUS. What sight is this?
MEPHIST. Now, Faustus, wilt thou have a wife?
FAUSTUS. Here's a hot whore, indeed: no, I'll no wife.
MEPHIST. Marriage is but a ceremonial toy,
And, if thou lov'st me, think no more of it.
I'll cull thee out the fairest courtezans,
And bring them every morning to thy bed:
She whom thine<65> eye shall like, thy<66> heart shall have,
Were she as chaste as was<67> Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Here, take this book, peruse it well:
The iterating of these lines brings gold;
The framing of this circle on the ground
Brings thunder, whirlwinds, storm, and lightning;
Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in harness<68> shall appear to thee,
Ready to execute what thou command'st.
FAUSTUS. Thanks, Mephistophilis, for this sweet book:
This will I keep as chary as my life.
Enter FAUSTUS, in his study, and MEPHISTOPHILIS.
FAUSTUS. When I behold the heavens,<69> then I repent,
And curse thee, wicked Mephistophilis,
Because thou hast depriv'd me of those joys.Sense ofguilt MEPHIST. 'Twas thine<70> own seeking, Faustus; thank thyself.
But, think'st thou heaven is<71> such a glorious thing?
I tell thee, Faustus, it is not half so fair
As thou, or any man that breathes<72> on earth.
FAUSTUS. How prov'st thou that?
MEPHIST. 'Twas made for man; then he's more excellent.
FAUSTUS. If heaven was made for man, 'twas made for me:
I will renounce this magic and repent.
Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
GOOD ANGEL. Faustus, repent; yet God will pity thee. EVIL ANGEL. Thou art a spirit; God cannot pity thee.
FAUSTUS. Who buzzeth in mine ears<73> I am a spirit?
Be I a devil, yet God may pity me;he tries to show repentance
Yea, God will pity me, if I repent.
EVIL ANGEL. Ay, but Faustus never shall repent.
FAUSTUS. My heart is harden'd, I cannot repent; but he changes his mind
Scarce can I name salvation, faith, or heaven:
Swords, poisons, halters, and envenom'd steel
Are laid before me to despatch myself;
And long ere this I<74> should have done the deed,
Come, Mephistophilis, let us dispute again,he seeks knowledge again
And reason of divine astrology.
Speak, are there many spheres above the moon?
Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
MEPHIST. As are the elements, such are the heavens,
Even from the moon unto th' empyreal orb,
Mutually folded in each other's spheres,
And jointly move upon one axletree,
Whose termine<75> is term'd the world's wide pole;
Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter
Feign'd, but are erring<76> stars.
FAUSTUS. But have they all one motion, both situ et tempore?
MEPHIST. All move from east to west in four-and-twenty
hours upon the poles of the world; but differ in their motions
upon the poles of the zodiac.
FAUSTUS. These slender questions Wagner can decide: but M. fools him again
Hath Mephistophilis no greater skill?
Who knows not the double motion<77> of the planets?
That the first is finish'd in a natural day;
The second thus; Saturn in thirty years; Jupiter in twelve;
Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the Moon
in twenty-eight days. These are freshmen's questions. But
tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?
FAUSTUS. How many heavens or spheres are there?
MEPHIST. Nine; the seven planets, the firmament, and the empyreal
FAUSTUS. But is there not coelum igneum et crystallinum?
MEPHIST. No, Faustus, they be but fables.
FAUSTUS. Resolve me, then, in this one question; why are not
conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time,
but in some years we have more, in some less?
MEPHIST. Per inoequalem motum respectu totius.
FAUSTUS. Well, I am answered. Now tell me who made the world?
MEPHIST. I will not.
FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, tell me.
MEPHIST. Move me not, Faustus.
FAUSTUS. Villain, have I not bound thee to tell me any thing?
MEPHIST. Ay,<78> that is not against our kingdom; this is.
Thou art damned; think thou of hell.
FAUSTUS. Think, Faustus, upon God that made the world.
MEPHIST. Remember this.
FAUSTUS. Ay, go, accursed spirit, to ugly hell!Again comes close to repentance
'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul.
Is't not too late? Re-enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
Warning: representations of inner conflict
EVIL ANGEL. Too late.
GOOD ANGEL. Never too late, if Faustus will repent.
EVIL ANGEL. If thou repent, devils will tear thee in pieces.
GOOD ANGEL. Repent, and they shall never raze thy skin.
FAUSTUS. O Christ, my Saviour, my Saviourhe nearly repents so L. himself has to come
Help to save distressed Faustus' soul! And remind him of his contract Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.
LUCIFER. Christ cannot save thy soul, for he is just:
There's none but I have interest in the same.
FAUSTUS. O, what art thou that look'st so terribly?
LUCIFER. I am Lucifer,
And this is my companion-prince in hell.
FAUSTUS. O Faustus, they are come to fetch thy soul!
BELZEBUB. We are come to tell thee thou dost injure us.
LUCIFER. Thou call'st of Christ, contrary to thy promise.
BELZEBUB. Thou shouldst not think on God.
LUCIFER. Think of the devil.
BELZEBUB. And his dam too.
FAUSTUS. Nor will Faustus henceforth: pardon him for this, so he changes his mind again
And Faustus vows never to look to heaven. LUCIFER. So shalt thou shew thyself an obedient servant,
And we will highly gratify thee for it.
BELZEBUB. Faustus, we are come from hell in person to shew thee
some pastime: sit down, and thou shalt behold the Seven Deadly
Sins appear to thee in their own proper shapes and likeness.
FAUSTUS. That sight will be as pleasant unto me,
As Paradise was to Adam the first day
Of his creation.
LUCIFER. Talk not of Paradise or creation; but mark the show.--
Go, Mephistophilis, and<79> fetch them in.
MEPHISTOPHILIS brings in the SEVEN DEADLY SINS.
BELZEBUB. Now, Faustus, question them of their names and convention of morality plays
FAUSTUS. That shall I soon.--What art thou, the<80> first?
PRIDE. I am Pride. I disdain to have any parents. I am like to büszkeség
Ovid's flea; I can creep into every corner of a wench; sometimes,
like a perriwig, I sit upon her brow; next, like a necklace, I hang
about her neck; then, like a fan of feathers, I kiss her lips;<81>
and then, turning myself to a wrought smock, do what I list.
But, fie, what a smell is here! I'll not speak a word more for
a king's ransom, unless the ground be perfumed, and covered with
cloth of arras.
FAUSTUS. Thou art a proud knave, indeed.--What art thou, the second?
COVETOUSNESS. I am Covetousness, begotten of an old churl, in a mohóság
leather bag: and, might I now obtain my wish, this house, you,
and all, should turn to gold, that I might lock you safe into
my chest: O my sweet gold!
FAUSTUS. And what art thou, the third?
ENVY. I am Envy, begotten of a chimney-sweeper and an oyster-wife. Irigység
I cannot read, and therefore wish all books burned. I am lean
with seeing others eat. O, that there would come a famine over
all the world, that all might die, and I live alone! then thou
shouldst see how fat I'd be. But must thou sit, and I stand?
come down, with a vengeance!
FAUSTUS. Out, envious wretch!--But what art thou, the fourth?
WRATH. I am Wrath. I had neither father nor mother: I leapt harag
out of a lion's mouth when I was scarce an hour old; and ever
since have run<82> up and down the world with this<83> case of
rapiers, wounding myself when I could get none to fight withal.
I was born in hell; and look to it, for some of you shall be my
FAUSTUS. And what art thou, the fifth?
GLUTTONY. I am Gluttony. My parents are all dead, and the devil torkosság
a penny they have left me, but a small pension, and that buys me
thirty meals a-day and ten bevers,--a small trifle to suffice
nature. I come<84> of a royal pedigree: my father was a Gammon
of Bacon, my mother was a Hogshead of Claret-wine; my godfathers
were these, Peter Pickled-herring and Martin Martlemas-beef; but
my godmother, O, she was an ancient gentlewoman; her name was
Margery March-beer. Now, Faustus, thou hast heard all my progeny;
wilt thou bid me to supper?
FAUSTUS. Not I.
GLUTTONY. Then the devil choke thee!
FAUSTUS. Choke thyself, glutton!--What art thou, the sixth?
SLOTH. Heigho! I am Sloth. I was begotten on a sunny bank. restség
Heigho! I'll not speak a word more for a king's ransom.
FAUSTUS. And what are you, Mistress Minx, the seventh and last?
LECHERY. Who, I,<85> sir? I am one that loves an inch of raw bujaság
mutton better than an ell of fried stock-fish; and the first
letter of my name begins with L.<86>
LUCIFER. Away to hell, away! On, piper!
[Exeunt the SINS.]
FAUSTUS. O, how this sight doth delight my soul! Superhuman ambition – rather petty joy
LUCIFER. Tut,<87> Faustus, in hell is all manner of delight.
FAUSTUS. O, might I see hell, and return again safe,
How happy were I then!
LUCIFER. Faustus, thou shalt; at midnight I will send for thee.
Meanwhile peruse this book and view it throughly,
And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt.
FAUSTUS. Thanks, mighty Lucifer!
This will I keep as chary as my life.
LUCIFER. Now, Faustus, farewell.
FAUSTUS. Farewell, great Lucifer.
[Exeunt LUCIFER and BELZEBUB.]
Enter ROBIN,<88> with a book.
ROBIN. What, Dick! look to the horses there, till I come again.
I have gotten one of Doctor Faustus' conjuring-books; and now
we'll have such knavery as't passes.
DICK. What, Robin! you must come away and walk the horses.
ROBIN. I walk the horses! I scorn't, faith:<89> I have other
matters in hand: let the horses walk themselves, an they will.--
A per se, a; t, h, e, the; o per se, o; Demy orgon gorgon.--
Keep further from me, O thou illiterate and unlearned hostler!
DICK. 'Snails, what hast thou got there? a book! why, thou canst
not tell<90> ne'er a word on't.
ROBIN. That thou shalt see presently: keep out of the circle,
I say, lest I send you into the ostry with a vengeance.
DICK. That's like, faith! you had best leave your foolery; for,
an my master come, he'll conjure you, faith.
ROBIN. My master conjure me! I'll tell thee what; an my master
come here, I'll clap as fair a<91> pair of horns on's head as
e'er thou sawest in thy life.
DICK. Thou need'st<92> not do that, for my mistress hath done it.
ROBIN. Ay, there be of us here that have waded as deep into
matters as other men, if they were disposed to talk.
DICK. A plague take you! I thought you did not sneak up and down
after her for nothing. But, I prithee, tell me in good sadness,
Robin, is that a conjuring-book?
ROBIN. Do but speak what thou'lt have me to do, and I'll do't:
if thou'lt dance naked, put off thy clothes, and I'll conjure
thee about presently; or, if thou'lt go but to the tavern with