Ha 歯 (noun): : a tooth, teeth. Ha?

:)


Download 2.21 Mb.
Page23/52
Date conversion05.11.2016
Size2.21 Mb.
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   52
: hard rock or rock'n'roll music which is chiefly performed by electric guitars. [Eng. sla. "heavy metal"] * Sumasakit ang aking ulo pag nakakarinig ako ng heavy metal.: : My head aches whenever I hear wild rock music. (syn.): nakaka-yanig na tugtog mulasa gitarang de koryente.

hebi 蛇・ヘビ (noun): : a snake, a serpant.
hebiismookaa ヘビースモーカー, aienka 愛煙家 (noun): : chain-smoker, a heavy smoker.
hebimeta ヘビメタ, haado rokku ハードロック (noun): : hard rock or rock'n'roll music which is chiefly performed by electric guitars.
heboisha へぼ医者, yabuisha やぶ医者, niseisha 偽医者 (noun): : a quack doctor.
hebshuusha 編集者 (noun): : a publisher.
Heburaijin ヘブライ人, Heburaigo ヘブライ語 (noun): : Hebrew.
hectaaru ヘクタール (noun): : a hectare, 100 ares.
hedatari 隔たり, gyappu ギャップ, wareme 割れ目, sakeme 裂け目: : a gap, a crack, a fissure.

* hedateru 隔てる (v.t.):


: to separate.
hedo ヘド, gero ゲロ (noun):
: vomiting.
hei , kakoi 囲い, kakomu koto 囲むこと, kakine 垣根 (noun): : a fence, enclosure.

* hei-wo megurasu 塀をめぐらす, kakomu 囲む, kakoi-wo tsukuru 囲いを作る (v.t.): : to enclose, to fence, to build a fence around.


heibon 平凡, tsukinami 月並み, bon-yoo 凡庸 (noun): : mediocrity.
heifuku 平伏, fushiogamu koto 伏し拝むこと, harabai 腹ばい, utsubuse うつ伏せ (noun): : prostration.
heigen 平原, heiya 平野, nohara 野原 (noun): : a plain, a wide-open field.
heiina 平易な, tanjun-na 単純な, kantan-na 簡単な (adj.): : plain, simple.

heijoo 平常, heiso 平素, nichijootekini 日常的に, fudan 普段 (noun/adv.): : usually.

* heijooshin 平常心, heion 平穏, heisei 平静, ochitsuki 落ち着き, odayakasa 穏やかさ, seion 静穏 (noun): : peacefulness, tranquility.

heiki 兵器, buki 武器 (noun): : a weapon, arms.

* heikiko 兵器庫, bukiko 武器庫 (noun): : an arsenal, a munition house.


heikin 平均 (noun):
: an average.

* heikin suru 平均する (v.t.):


: to even off.
heikina 平気な, mukanshin-na無関心な, nonkina のんきな (adj.): : indifferent, unconcerned.
heikoo shi-te 並行して, naran-de 並んで (adv.): : abreast with.
heikoona 平行な (adj.): (adj.): parallel.

* heikooshihenkei 平行四辺形 (noun):


: a parallelogram.
heion 平穏, heisei 平静, heijooshin 平常心, ochitsuki 落ち着き, odayakasa 穏やかさ, seion 静穏, shizukesa 静けさ (noun): : calmness, peacefulness, quietness, serenity, tranquility.

* heion-na 平穏な, odayakana 穏やかな, shizukana 静かな (adj.): : calm, tranquil.


heiretsu 並列, heiki 並記 (noun): : juxtaposition.
heisa suru 閉鎖する, shimeru 閉める (v.t.): : to close.
heiseisa 平静さ, reiseisa 冷静さ, ochitsuki 落ち着き (noun): : composure, calmness.
heishi 兵士, heitai 兵隊, gunjin 軍人, , senshi 戦士 (noun): : a serviceperson, a soldier, a worrior.
heiso 平素, nichijootekini日常的に, fudan 普段, heijou 平常 (adv.): : usually.

* heiso-no 平素の, fudan-no ふだんの, nichojootekina 日常的な, shuukantekina 習慣的な (adj.): : usual, habitual, referring to one's habbit or way.


heitan-na 平坦な, hiratai 平たい, tairana 平らな (adj.):
: even, flat, level.

heiwa 平和, heion 平安 (noun): (noun): peace.

* heiwana 平和な, yasurakana 安らかな, odayakana 穏やかな (adj.): : peceful.

* heiwa-wo midasu 平和を乱す (v.t.): : to disturb peace.

heiya 平野, heigen 平原 (noun): : a plain.
hekomi へこみ, ana 穴 (noun): : a hole, a hollow.

* hekomu へこむ, kubomu 窪む (v.i.): : to be indeted, to get hollow.

* hekonda へこんだ, kubonda 窪んだ (adj.): : concave, hollow, sunken.

* hekon-da jimen へこんだ地面, kubon-da jimen 窪んだ地面 (noun): : the hollow ground.


heksagon (noun): : a hexagon. * Ang heksagon ay hugis na may anim na gilid.: : Hexagon is a shape with six edges.
hele (noun): : a cradle song, a lullaby. * Inaawitan ko ang aking sanggol ng hele upang siya'y makatulog.: : I sang lullaby to my child to put her to sleep. (syn.): kanta naa pampatulog sa bata, kantang pampatulog, lalabay, oyaya, oyayi.
Helo! (interjec.): : Hello! * Helo! Puwede bang makausap si Onda?: : Helo! Can I speak to Onda?
hemana へまな, futegiwana 不手際な (adj.):
: bungling.
hemonyang sereblal (noun): : a cerebral hemorrhage, brain bleeding. * Tag. Eng.

hemorrhoids (noun): : hemorrhoids, piles. * Tag. Eng.
hendoo 変動, henka 変化 (noun): : change, fluctuation, wave.

* hendoo suru 変動する, henka suru 変化する, jooge suru 上下する (v.i.): : to fluctuate, to keep changing.

heneral (noun): : a general. * Dahil sa kanyang magaling na pamumuno, siya'y ginawang heneral.: : They promoted him to general because of his good leadership.

heneralisahin (v.i.): : to generalize. * Tag. Eng. (syn.): lagumin, lahatin, lalusin.
heneralisasyon (noun): : generalization. * Tag. Eng. (syn.): paglalahat.
henero (noun): : fabric, a textile. * Tag. Eng.
henerosidad (syn.): : generosity. * Tag. Eng. (syn.): kabutihang-loob, kagandahang-loob, pagkamapagbigay.
Henesis (noun): : Genesis, the first book of the Old Testament. * Tag. Eng.
henji 返事, hentoo 返答, ootoo 応答 (noun): : an answer, a reply.
henka 変化, hendoo 変動, hensen 変遷 (noun): : change, fluctuation, wave.

* henka shi-nai 変化しない, kawara-nai 変わらない, todomaru 留まる, sonomama-da そのままだ (v.i.): : to stay, to remain unchanged.

* henka suru 変化する, kaeru 変える, kawaru 変わる, kae saseru 変えさせる, henka saseru 変化させる (v.i./v.t.): : to change, to become different. to make different.
henkan 返還, henkyaku 返却 (noun): < balik, buwerta, sauli, uwi>: restoration, return.

* henkan suru 返還する, kaesu 返す, modosu 戻す (v.t.): : to restore.


henkei suru 変形する, henkan suru 変換する, tenkan suru 転換する, henshin suru 変身する (v.t.): : to transfigure, to transform, to metamorphose.
henken 偏見, sen-nyuukan 先入観, katayot-ta kangae 偏った考え (noun): : bias, prejudice.

henkin 返金, bunkatsubarai 分割払い, shookan 償還, shookyaku 償却 (noun): : amortization, installment.

* henkin suru 返金する, haraimodosu 払い戻す (v.t.): : to repay.

henkoo 変更, henka 変化, shuusei 修正 (noun):
: alteration, amendment, change, an act of changing.

* henkoo dekiru 変更できる, kaeuru 変え得る、換え得る, kaeru koto-ga dekiru 変えることができる (v.t.): : to be able to change.

* henkoo saseru 変更させる, kaesaseru 変えさせる (noun): : to cause others to change something.

* henkoo suru 変更する, kaeru 変える・換える・替える (v.t.): : to alter, to change, to make different.


henkyaku 返却, henkan 返還 (noun): < balik, buwerta, sauli, uwi>: restoration, return.

* henkyaku suru 返却する, kaesu 返す, modosu 戻す (v.t.): : to bring back, to give back, to return something.


henkyoo 辺境, kyookai 境界 (noun): : a frontier, a boundary.
hen-na 変な, kimyoona 奇妙な, myoona 妙な, dokutokuna 独特な (adj.): : strange, peculiar, difficult to explain.

* hen-na hito 変な人, henjin 変人, kimyoona hito 奇妙な人, kimi-no warui ningen 気味の悪い人間, iyoona ningen 異様な人間 (noun):


: a weird person, a disageeable person.
hensai 返済, shookan 償還 (noun): : reimbursement, return of money already paid.

* hensai suru 返済する, shookan suru 償還する (v.t.): : to reimburse.


hensen 変遷, henka 変化, hendoo 変動 (noun): : change, fluctuation, wave.
hensetsusha 変節者, kamereonteki ningen カメレオン的人間, musessona hito 無節操な人, uragirimono 裏切り者 (noun): : a traitor, a turn coat, a political chameleon, an inconstant person, one who varies his views and opinions for his advantage.
henshoku suru 変色する, iroaseru 色あせる henshoku saseru 変色させる (v.i.): : to discolour, to fade, to lose color.

henshuu suru 編集する (v.t.): : to edit a newspaper, magazine etc.

* henshuusha 編集者 (noun): : an editor.


henshuukyoo-no 偏執狂の, …gurui-no ~狂いの, muchuu-ni nat-te 夢中になって, yamitsuki-no 病み付きの, nekkyootekina 熱狂的な (adj.):


1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   52
:)


The database is protected by copyright ©hestories.info 2017
send message

    Main page

:)