Ha 歯 (noun): : a tooth, teeth. Ha?



Download 2.21 Mb.
Page4/52
Date conversion05.11.2016
Size2.21 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52
: grief. * Tag. Eng.

hagpos (adj.): : loose. * Ang kanilang hepe ay hagpos sa pagdisiplina sa kanyang mga trabahador.: : Their boss is loose in disciplining his workers. (syn.): habso, maluwag, talibhaso.
hagu 剥ぐ, kawa-wo muku 皮を剥く, hazusu はずす, hagareru はがす (v.t.): : to detach or decorticate something.

* hagitoru はぎ取る, hikihagu 引きはぐ, torihazusu 取り外す, torinozoku 取り除く, torisaru 取り去る (v.t.): : to dismantle, to take away, to take out, to tear off.


haguki 歯茎, shiniku 歯肉 (noun): : gums.
hagulhol (noun)(var. paghagulhol): : weeping aloud. * Ang hagulgol ng bata ay nakakaawa.: hagunot (noun)(var. haginit): : turbulence, loud roaring of the wind. * Napakalakas ng hagunot ng hangin sa tabing dagat.: : The roaring of the wind by the seashore was too loud.
hagupit (noun): : a lash, a whip.
hagupitin (noun)(r.w. hagupit): : to flog, to whip. * Tag. Eng.

haguran (v.t.)(var. hagurin, humagod)(r.w. hagod): (1): to rub. * Haguran mo ang likod ko at nang maalis ang sakit.: : Rub my back to relieve me from pain. (2): to caress, to fondle. * Tag. Eng. (syn.): aluin. (3): to massage. * Haguran mo siya ng alkohol sa bisig.: : Massage him with alcohol on the arms.

hagure-ta はぐれた, michi-ni mayot-ta 道に迷った (adj.): : lost, strayed.
hagutin (v.t.): (1): to pull. * Hagutin mo ang mga pako sa dingding.: : Pull out the nails on the walls. (syn.): hilahin. (2): to tear off. * Tag. Eng.
hagway (noun/adj.): (noun): : tallness. * Ang kanyang hagway ay tama upang sumali sa timpalak ng kagandahan.: : Her tallness is right to enter the beauty contest. (syn.): taas, tangkad.

(adj.): : tall and well-proportioned. * Tag. Eng.


haha , hahaoya 母親, okaasan お母さん (noun): : a mom, mader, maderaka, madir, a mother.

* haha-no 母の, hahakata-no 母方の, haha-rashii 母らしい (adj.): maternal, katulad ng isang ina>: maternal, motherly, of mother.


hahen 破片, gareki 瓦礫 (noun): : debris, aplinter.
Hai! はい!, ee ええ! kashikomari-mashi-ta かしこまりました (interjec.): : Yes! certainly! Yeah!
hai , haizoo 肺臓 (noun): : the lungs.
hai (noun): : ash.
haiben 排便 (noun):
: defecation, an act of defecating.
haibisukasu ハイビスカス (noun): : hibiscus, China rose.

haiboku suru 敗北する, makeru 負ける, yabureru 敗れる (v.t.): : to lose, to be beaten.

* haiboku shi-ta 敗北した, make-ta 負けた, uchimaka sare-ta うち負かされた, uchihishiga-re-ta うちひしがれた, yabure-ta 敗れた (adj.): : defeated, beaten.

haibun 配分, haikyuu 配給, bumpai 分配, kubaru koto 配ること(noun):
: apportionment, distribution, an act of distribution.

* haibun suru 配分する, bumpai suru 分配する, kubaru 配る(v.t.): : to distribute.


haichi 配置, hairetsu 配列, seiri 整理 (noun): : arrangement.

* haichi suru 配置する, oku 置く (v.t.): : to put, to place.

* haichigae 配置換え, idoo 異動 (noun):
: replacement.
haiei 背泳, seoyogi 背泳ぎ (noun): : the backstroke in swimming, swimming on one's back.
haien 肺炎 (noun):
: pneumonia.
haifu suru 配布する, kubaru 配る, maku まく (v.t.): : to distribute, to scatter.
haifun ハイフン (noun): : a hyphen.
haigo 背後, haimen 背面, koobu 後部, ushiro 後ろ (noun): : the back, the rear.
haiguusha 配偶者, tsureai 連れ合い (noun): : a better half, a consort, a spouse.
haiiro 灰色, gurei グレイ (noun): : gray, grey.

* haiirono 灰色の (adj.): : gray, grey, grayish, greyish.


haijo 排除 (noun):
: removal, exclusion, elimination.
haikanoo 配管工 (noun):
: a plumber, one who repairs water pipes, water closets.
haikei 背景, kankyoo 環境 (noun): : a background.

haiki suru 廃棄する, uchisuteru うち捨てる (noun): : to throw away.

* haikibutsu 廃棄物 (noun): : something thrown away.

haikigasu 排気ガス (noun): : exhaust gas.
haikyo 廃墟 (noun): : ruins.
haikyuu 配給, haibun 配分, kubaru koto 配ること(noun)(r.w. bahagi):
: distribution, supply, an act of distribution.

* haikyuu suru 配給する, bumpai suru 分配する, shikyuu suru 支給する (v.t.): : to distribute, to ration, to give something in rations, to supply with rations.


haimen 背面, ushiro 後ろ (noun): : the back.
hai-ni nat-ta ハイになった, rarit-te iru ラリッている, koofun shi-ta 興奮した (adj.): : high on drugs, drugged.
hainyoo 排尿, hoonyoo 放尿 (noun):
: urination.
hairetsu 配列, seiri 整理, haichi 配置 (noun): : arrangement.

* hairetsu suru 配列する, seiretsu suru 整列する, naraberu 並べる, jumban ni naraberu 順番に並べる (v.t.): : to arrange, to put in a row, to put in order.


hairu 入る, nyuugaku suru 入学する, nyuujoo suru 入場する, nyuusha suru 入社する (v.i.):
: to enter, to come in, to get into, to go in.

* hairikomu 入り込む, merikomu めり込む, shimikomu しみ込む (v.t.): : to penetrate, to bury itself.


hairyo 配慮, kikubari 気配り, omoiyari 思いやり, sewa 世話 (noun): : care, consideration.
haisetsubutsu 排泄物, fumben 糞便, unchi うんち, unko うんこ, kuso 糞 (noun): : excrement, feces, shit.
haisha 歯医者, shikai 歯科医 (noun): : a dentist.

haishi 廃止, teppai 撤廃, zempai 全廃 (noun):

: abolition.
haishin 背信, haitoku 背徳, uragiri 裏切り (noun): : a treachery.
haiskul (noun)(var. hayskul): : a high school. * Saang haiskul ka nagtapos?: : What high school did you graduate from? (syn.): mataas naa paaralan, paaralang sekundaryo.
haisui 排水, mizunuki 水抜き, hiagaru koto 干上がること (noun):
: drying, letting the water flow out of a ditch or a small stream.

* haisuikoo 排水溝, haisuikan 排水管, gesui 下水, gesuikoo 下水溝, gesuikan 下水官, dobu どぶ, mizo 溝 (noun): : a culvert, a ditch, a drain, a drainage.


haitatsu 配達 (noun):

: delivery.

* haitatsu suru 配達する, todokeru 届ける (v.t.):



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   52


The database is protected by copyright ©hestories.info 2017
send message

    Main page