Ha 歯 (noun): : a tooth, teeth. Ha?

:)


Download 2.21 Mb.
Page44/52
Date conversion05.11.2016
Size2.21 Mb.
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   52
: aroma, bango, fragrance, redolence.

* hookoo-no suru 芳香のする, ii nioi-no いい匂いの, kaori-no yoi 香りの良い(adj.): : aromatic, fragrant, sweet-scented.

* hookoo-wo tateru 芳香をたてる, kaora-seru 香らせる (v.t.):

: to make fragrant.
hoomen sare-te 放免されて, kaihoo sare-te 解放されて (adj.): : absolved, acquitted, freed.
hoomon 訪問 (noun):
: a visit, a call.

* hoomon suru 訪問する, otozureru 訪れる, tazuneru 訪ねる (v.t.): : to visit, to make a call, to call on, to pay a visit.

* hoomonsha 訪問者, kyaku 客(noun): : a guest, a visitor.
hoomuran ホームラン (noun): : a homer, a home run.
hoomuru 葬る, maisoo suru 埋葬する (v.t.): : to bury, to inter, to lay someone to rest.
hoonoo奉納, kenkin献金 (noun): : collection, contribution, offering.

* hoonoo suru 奉納する, ken-noo suru 献納する (v.t.): : to dedicate, to offer something to someone.


hoonyoo 放尿, hainyoo 排尿 (noun):
: urination.

* hoonyoo suru 放尿する, oshikko suru おしっこする, shooben-wo suru 小便をする (v.i.): : to piss, to urinate.


hoo-oo 法王, kyookoo 教皇, Rooma hoo-oo ローマ法王 (noun):
: a pontiff, a pope, Holly Father.
hoorei 法令, joorei 条例, fukoku 布告, seirei 政令(noun): : an Act, an ordiance, a decree, ang bagong order ukol sa ordinansa.

* hooreika suru 法令化する, hooritsu-wo tsukuru 法律をつくる, rippooka suru 立法化する (v.t.): : to legislate, to enact into law, to make into a law.


hoorensoo ホウレン草 (noun): : a spinach.

hooritsu 法律, hoo 法(noun): : a law, legislation.

* hooritsu seiteisha 法律制定者, rippoofu giin 立法府議員 (noun): : a legislator.

* hooritsugaku 法律学 (noun): : jurisprudence.

* hooritsujimusho 法律事務所 (noun): : a law office.

* hooritsujoo-no 法律上の, goohoo-no 合法の (adj.):

: legal.

* hooritsu-wo tsukuru 法律をつくる, hooreika suru 法令化する, rippooka suru 立法化する (v.t.): : to legislate, to enact into law, to make into a law.


hooroo 放浪, furoo 浮浪, hoorooseikatsu 放浪生活arukimawaru koto 歩きまわること, sampo 散歩, samayou koto さまようこと (noun): : roaming, a strol, vagrancy, wandering.

* hooroo suru 放浪する, norakura suru のらくらする, samayou さまよう, buratsuku ぶらつく (v.i.): : to bum, to loaf, to wander, to travel aimlessly, to journey without destination.

* hooroo-no 放浪の, burai-no 無頼の, juushofutei-no 住所不定の, ruroo-no 流浪の, sasurai-no さすらいの (adj.): : vagabond, vagrant, wandering.

* hoorooseikatsu 放浪生活, hooroo 放浪, furoo 浮浪, arukimawaru koto 歩きまわること, sampo 散歩, samayou koto さまようこと (noun): : roaming, a strol, vagrancy, wandering.

* hooroosha 放浪者, mushukunin 無宿人, rumpen ルンペン, namakemono 怠け者, hataraka-nai hito 働かない人, furoosha 浮浪者 (noun): : a bum, a deadbeat, an idler, a loafer, a loiterer, a truant, a vagabond.
hooru 放る, nageru 投げる (v.t.): : to throw, to cast.
hooru ホール, oohiroma 大広間 (noun): : a hall.

hooseki 宝石, hoogyoku 宝玉, hoosekirui 宝石類, kikinzoku 貴金属 (noun): : a gem, jewel, jewelry, a precious stone, precious metals. .

* hooseki-de kazaru 宝石で飾る (v.t.): : to adorn with jewels.

* hoosekisaikunin 宝石細工人, hoosekishoonin 宝石商人, kikinzokushoo 貴金属商 (noun): : a jeweler, a person who makes, sells, and repairs jewely.

* hoosekishoo 宝石商, kikinzokushoo 貴金属商 (noun): : a jeweler.

hooshanoo 放射能 (noun): : radiation.

* hooshasei-no 放射性の, hooshanoo-no aru 放射能のある (adj.): : radioactive.


hooshi 奉仕, kooken 貢献 (noun):
: a service.

* hooshi suru 奉仕する, tsukaeru 仕える (v.t.): : to serve.


hooshutsu suru 放出する, furimaku 振りまく (v.t.): : to spread out.
hooshuu 報酬, ryookin 料金, sharei 謝礼 (noun): : a fee, a payment, remuneration.

* hooshuu-wo dasu 報酬を出す, hoobi-wo ataeru ほうびを与える (v.t.):


: to give a reward.
hoosoo 包装, kompoo 梱包, nizukuri 荷造り (noun): : packaging, packing.

* hoosoo suru 包装する, tsutsumu 包む (v.t.): : to cover, to enfold, to wrap. * Tag. Eng.


hoosoo 疱瘡, ten-nentoo 天然痘 (noun): : smallpox.
hoosoo 放送 (noun):
: broadcasting.

* hoosoo suru 放送する, dempa-wo sooshin suru 電波を送信する, musen-de okuru 無線で送る (v.i./v.t.): : to radio, to transmit by radio, to send out by radio.

* hoosookisha 放送記者, repootaa レポーター, hookokusha 報告者(noun): : a reporter.
hootai 包帯 (noun): : a bandage, a dressing.
hootaikei 法体系 (noun):
: a system of law.
hootei 法廷, saibansho 裁判所 (noun): : a court, a court of justice.

* hooteishinri 法廷審理 (noun): : a trial in court.


Hoot-te oke! 放っておけ! (interrjec.): : Let it be!

hooyoo 抱擁, aibu 愛撫, dakishimeru koto 抱きしめること (noun): : a caress, embracement.

* hooyoo suru 抱擁する, aibu suru 愛撫する (v.t.): : to caress, to embrace, to hug, to fondle, to rub gently.


hooyooryoku 包容力, rikairyoku 理解力, etoku 会得 (noun): : comprehension.
hoppeta ほっぺた, hoo 頬, hoho 頬 (noun):
: one's cheek
hoppoo-e 北方へ, hoppoo-no 北方の (adj.):
: northward.
Hora! ほら! (noun): : There!, There it is!
horafuki ほら吹き, oshaberi おしゃべり, jiman-ya 自慢屋, sagishi 詐欺師, usotsuki 嘘つき (noun): : a bigmouth, a braggart, a deceiver, a liar, a talkative person.

* horafuki-no ほら吹きの, unubore-ta うぬぼれた, jishinkajoo-no 自信過剰の, hikerakashi-te ひけらかして (noun):



1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   52
:)


The database is protected by copyright ©hestories.info 2017
send message

    Main page

:)