Turkish basic course



Download 1.17 Mb.
Page1/11
Date conversion06.10.2017
Size1.17 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

TURKISH


BASIC COURSE
Volume IX

Lessons 65 – 72


Updated from DLI

July 2007 (revised August 2008)


PREFACE
These drills are taken from the DLI basic course and revised for current word usage and context.


The use of drills is often underutilized when learning a second language. A musician practices a song over and over again, focusing on different aspects each time; once for accuracy, once for dynamics, again for timing etc… In the same way, the language learner must repeat their work over and over again, each time practicing one aspect of the sentence; first pronunciation, next for correct emphasis, again for intonation and then for speed and fluency. Each aspect is important to speaking well and the multiple practices help the brain to retain the information being used. These drills can be used to simplify the drilling process and give a start for drilling practice. Enjoy as you learn Turkish!
Kolay gelsin.

Extra homework (Section 9 or 11 of each lesson) was incorporated with this lesson book from the original homework book in the DLI series. This addition was made in March 2009



These exercises can be used as part of the learner’s daily learning cycle. It is best to review the completed exercises with a native Turkish speaker (language helper) to get good clear answers. The person “correcting” the homework doesn’t necessarily need to understand the English to verify the correctness of the translation but can should make sure that the Turkish sentences you have written are correct in grammar and form.

TABLE OF CONTENTS



Rumeli Hisarı


TURKISH BASIC COURSE

Lesson 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Mr. Kaflı Cooks a Meal

Bay Kaflı Yemek Pişiriyor

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Section 1 – Birinci Kısım
Alıştırma Egzersizleri Perception Drill
Örnek 1: Pattern 1:


A

Using the exact words of the speaker.




B

Adapted to fit the conditions in which they are used.


1.

“Mektubu almadım” dedim.

Mektubu almadığımı söyledim.


2.

“Saat beşte eve döndüm” dedim.

Saat beşte eve döndüğümü söyledim.


3.

Sen, “O kitabı okumadım” dedin.

Sen, o kitabı okumadığını söyledin.


4.


Sen, “Ben bu sabah geç kalktığım için otobüsü kaçırdım” dedin.

Sen, bu sabah geç kalktığın için otobüsü kaçırdığını söyledin.

5.

Fatma, “Biz Moskova’dayken yalnız üç defa tiyatroya gidebildik” dedi.


Fatma, onların Moskova’dayken yalnız üç defa tiyatroya gidebildiklerini söyledi.

6.

Kaya, “Dün akşam sinemaya gittim” dedi.

Kaya, dün akşam sinemaya gittiğini söyledi.


7.

Ali, “Tiyatro biletlerini evde unuttum” dedi.

Ali, tiyatro biletlerini evde unuttuğunu söyledi.


8.

“On sayfayı üç saatte çevirdik” dedik.

On sayfayı üç saatte çevirdiğimizi söyledik.


9.


Ben ve arkadaşım, öğretmene, “Sorduğunuz soruların hepsini cevaplayamadık” dedik.

Ben ve arkadaşım, öğretmene, sorduğu soruların hepsini cevaplayamadığımızı söyledik.

10.


“Ben arabayı yıkarken eşim evi temizledi” dediniz.

Siz arabayı yıkarken eşinizin evi temizlediğini söylediniz.

11.


Siz, “Dün İstanbul’dan saat beşte ayrıldık ve saat dokuzda Ankara’ya geldik” dediniz.

Siz, dün İstanbul’dan saat beşte ayrıldığınızı ve saat dokuzda Ankara’ya geldiğinizi söylediniz.

12.

“İşimizi hâlâ bitirmedik” dediler.

Onlar işlerini hâlâ bitirmediklerini söylediler.

13.


“Parti için elli şişe bira ve yirmibeş şişe şarap aldık” dediler.

Parti için elli şişe bira ve yirmibeş şişe şarap aldıklarını söylediler.

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Section 1 – Birinci Kısım
Alıştırma Egzersizleri Perception Drill
Örnek 2: Pattern 2:


A

Using the exact words of the speaker.




B

Adapted to fit the conditions in which they are used.


1.

“2000’den beri İzmir’de oturuyorum” dedim.

2000’den beri İzmir’de oturduğumu söyledim.


2.

“Ali benimle gitmek istemiyor” demedim mi?

Ali’nin benimle gitmek istemediğini söylemedim mi?


3.


Sen, “Başım ağrıyor, aspirin almak istiyorum” dedin.

Sen, başının ağrıdığını aspirin almak istediğini söyledin.

4.


Sen, “Mehmet bizimle Afyon’a gitmek istemiyor” dedin.

Sen, Mehmet’in bizimle Afyon’a gitmek istemediğini söyledin.

5.


Şencan, “17 yaşından beri sigara içiyorum” dedi.

Şencan, 17 yaşından beri sigara içtiğini söyledi.

6.


Suzan, “Türkiye hakkında ilginç bir kitap okuyorum” dedi.

Suzan, Türkiye hakkında ilginç bir kitap okuduğunu söyledi.

7.

“Piknik için hazırlık yapıyoruz” dedik.

Piknik için hazırlık yaptığımızı söyledik.


8.


“Komşunun köpeği, 3 tavuğumu öldürdükten sonra onlarla konuşmuyorum” dedi.

Komşunun köpeği 3 tavuğunu öldürdükten sonra onlarla konuşmadığını söyledi.

9.


“Arkadaşınız oturma odasında uyuyor” dediniz.

Arkadaşımın oturma odasında uyuduğunu söylediniz.

10.

Siz, “Ali arabayı yıkıyor” dediniz.

Siz, Ali’nin arabayı yıkadığını söylediniz.


11.


“Güneş, öğleden sonra bankada çalışıyor” dediniz.

Güneş’in, öğleden sonra bankada çalıştığını söylediniz.

12.

“İzmir’in iklimini çok seviyoruz” dediler.

Onlar İzmir’in iklimini çok sevdiklerini söylediler.

13.


Onlar, “Selma şimdi annesiyle oturuyor” dediler.

Onlar, Selma’nın şimdi annesiyle oturduğunu söylediler.

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Section 1 – Birinci Kısım
Alıştırma Egzersizleri Perception Drill
Örnek 3: Pattern 3:


A

Using the exact words of the speaker.




B

Adapted to fit the conditions in which they are used.


1.

“Her sabah yarım saat yürürüm” dedim.

Her sabah yarım saat yürüdüğümü söyledim.


2.

“Çalışırken hiç sigara içmem” demedim.

Çalışırken hiç sigara içmediğimi söylemedim.


3.

Sen “Bütün paramı karıma veririm” demişsin.

Sen bütün paranı karına verdiğini söylemişsin.


4.

“Ali, durmadan günde sekiz saat çalışır” dedin.


Sen Ali’nin, durmadan günde sekiz saat çalıştığını söyledin.

5.


Ahmet, “Her sabah üç fincan kahve içerim” dedi.

Ahmet, her sabah üç fincan kahve içtiğini söyledi.

6.


Komşum, “Ben yemek pişirmesini bilmediğim için evimizde yemeği kocam pişirir” dedi.

Komşum, yemek pişirmesini bilmediği için evlerinde yemeği kocasının pişirdiğini söyledi.

7.

Bay Akbaş, “Karım iyi poker oynar” dedi.

Bay Akbaş, karısının iyi poker oynadığını söyledi.


8.

“Her Pazar geç kahvaltı ederiz” dedik.

Her Pazar geç kahvaltı ettiğimizi söyledik.


9.


“Bay Türkoğlu, Ankara’ya geldiği zaman bizde kalır” dedik.

Bay Türkoğlu’nun, Ankara’ya geldiği zaman bizde kaldığını söyledik.

10.


Onlar, “Orhan ders çalışırken hiç gürültü istemez” dediler.

Onlar, Orhan’ın ders çalışırken hiç gürültü istemediğini söylediler.

11.

Onlar, “Biz ne sigara ne de içki içeriz” dediler.

Onlar, ne sigara ne de içki içmediklerini söylediler.



LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Section 1 – Birinci Kısım


Alıştırma Egzersizleri Perception Drill
Örnek 4: Pattern 4:

A

Using the exact words of the speaker.




B

Adapted to fit the conditions in which they are used.


1.

“Yarın saat beşte telefon edeceğim” dedim.

Yarın saat beşte telefon edeceğimi söyledim.


2.


“Pazar günü Hüseyin’le golf oynayacağım” dedim.

Pazar günü Hüseyin’le golf oynayacağımı söyledim.


3.


“İstanbul’a gitmeden önce sana haber vereceğim” demiştin.

İstanbul’a gitmeden önce bana haber vereceğini söylemiştin.

4.

Sen, “Nihat’ın evinde toplanacağız” demişsin.

Sen, Nihat’ın evinde toplanacağımızı söylemişsin.


5.

Nihat, “Ali toplantıya gelemeyecek” demiş.

Nihat, Ali’nin toplantıya gelemeyeceğini söylemiş.


6.

Hasan, “Yarın Zonguldak’a gideceğim” dedi.

Hasan, yarın Zonduldak’a gideceğini söyledi.


7.


Ayşe, “Bundan sonra her ay yüz lira biriktireceğim” dedi.

Ayşe, bundan sonra her ay yüz lira biriktireceğini söyledi.

8.

Biz, “Çeklerimizi bankada bozduracağız” dedik.

Biz, çeklerimizi bankada bozduracağımızı söyledik.


9.

“Bir saate kadar çarşıdan döneceğiz” dedik.

Bir saate kadar çarşıdan döneceğimizi söyledik.


10.


Onlar, “Misafirler gelmeden önce evi temizleyeceğiz” dediler.

Onlar, misafirler gelmeden önce evi temizleyeceklerini söylediler.

11.

“Acele etmezseniz geç kalacağız” dedi.

Acele etmezsek geç kalacağımızı söyledi.



LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Section 1 – Birinci Kısım


Alıştırma Egzersizleri Perception Drill
Örnek 5: Pattern 5:


A

Using the exact words of the speaker.



B

Adapted to fit the conditions in which they are used.


1.

Eşim, “Onlar geçen ay evlenmişler” dedi.

Eşim, onların geçen ay evlendiklerini söyledi.


2.

“Balık oltanın ipini koparmış” dedi.

Balığın oltanın ipini kopardığını söyledi.


3.

“Ali bu sabah çok erken kalkmış” dedi.

Ali’nin bu sabah çok erken kalktığını söyledi.


4.

“Mehmet sigarayı bırakacakmış” dedi.

Mehmet’in sigarayı bırakacağını söyledi.


5.


“Okulu bitirdikten sonra İzmir’e gidecekmiş” dedi.

Okulu bitirdikten sonra İzmir’e gideceğini söyledi.

6.


“Kaya yalnız Vakko’da alış veriş yaparmış” dedi.

Kaya’nın yalnız Vakko’da alış veriş yaptığını söyledi.

7.

“Selma çok iyi piyano çalarmış” diyor.

Selma’nın çok iyi piyano çaldığını söylüyor.


8.

“Artık hiç et yemiyormuş” diyor.

Onun artık hiç et yemediğini söylüyor.


9.

“Halide kahvaltıyı hazırlamış” dedi.

Halide’nin kahvaltıyı hazırladığını söyledi.


10.

“Çocuklar okuldan daha dönmemişler” dedi.

Çocukların okuldan daha dönmediklerini söyledi.


11.

“Mektupları bu sabah göndermişler1” dedi.

Mektupları bu sabah gönderdiklerini söyledi.

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Sections 2 & 3 – İkinci ve Üçüncü Kısım

KAFLI AİLESİ

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS



Section 2 – İkinci Kısım
Diyalog: English Translation Dialogue:


Mr. Kadri Kaflı :

Father, 46 years old. Manager at the İş Bankası.

Mrs. Hacer Kaflı :

Mother, 43 years old. Housewife.

Barbaros Kaflı :

Oldest son, 23 years old. Student at the University.

Perihan Kaflı :

Oldest daughter, 22 years old. Studying to be a Doctor and thinks only of her books.

Ayla Kaflı :

Youngest daughter, 18 years old. Just graduated from High School. Has romantic notions.

Atillâ Kaflı :

16 year old son attending High School and loves football.

Hatice Şaşkın :

The maid. Not too bright.


Mr. Kaflı Cooks a Meal


1.

Perihan :


Mother! I saw Father go into the kitchen.




Hacer :

Good heavens! Now he is going to try cooking I suppose.


2.

Perihan :

Poor Father, he has never been in a kitchen in his life.




Hacer :

The Doctor told him to find something to occupy himself with.


3.

Perihan :

I suppose when a person is used to being busy he can’t stay idle.




Hacer :

That’s true. He still hasn’t gotten used to the idea that he is on vacation.


4.

Perihan :

His gardening didn’t last long.




Hacer :

He gave up carpentry, too.


5.

Perihan :

He ruined Ayla’s table trying to fix it.




Hacer :

Oh my goodness! I better go to the kitchen before he ruins the supper too.








(Enter Barbaros)

6.


Barbaros:

I’m dying of hunger. What are we having for supper?




Perihan :

A surprise!


7.

Barbaros:

What surprise? Is it a dish I like?




Perihan :

It might have been, but not any more.


8.

Barbaros:

What do you mean? I don’t get it. What is this surprise?




Perihan :

Dad is cooking.


9.

Barbaros:

Goodbye! I’m going to a restaurant.




Perihan :

I, unfortunately, am broke so I shall have to eat what Dad has cooked and get indigestion.

10.

Barbaros:

Well, you are a doctor and can quickly heal yourself.

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Sections 2 & 3 – İkinci ve Üçüncü Kısım

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS

Sections 2 & 3 – İkinci ve Üçüncü Kısım

LESSON 65 – ALTMIŞ BEŞİNCİ DERS



Section 3 – Üçüncü Kısım
Diyalog: Türkçe Çeviri Dialogue:


Bay Kadri Kaflı :

Baba, 46 yaşında. İş Bankasında müdür2.

Bayan Hacer Kaflı :

Anne, 43 yaşında. Ev kadını.

Barbaros Kaflı :

Büyük oğul, 23 yaşında. Üniversiteye gidiyor.

Perihan Kaflı :

Büyük kız, 22 yaşında. Doktor olmak istiyor. Kitaplarından başka bir şey düşünmez..

Ayla Kaflı :

Evin küçük kızı, 18 yaşında. Bu sene liseden3 mezun oldu. Romantik bir kız.

Atillâ Kaflı :

16 yaşında, liseye gidiyor. Futbolu çok sever.

Hatice Şaşkın :

Evin aptal4 hizmetçisi5.




  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


The database is protected by copyright ©hestories.info 2017
send message

    Main page