Mastering New Testament Greek Textbook Ted Hildebrandt Baker Academic

:)


Download 5.03 Mb.
Page81/115
Date08.11.2016
Size5.03 Mb.
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   115

lu

Chant #25: Imperative Endings Chant—you loose
Present (e toe-te-toesan, etc.)

-e, -tw, -te, -twsan (Active)
-ou, -sqw, -sqe, -sqwsan (M/Pass)


First Aorist

-n, -tw, -te, -twsan (Active)
-ai, -sqw, -sqe, -sqwsan (Mid)
-ti, -tw, -te, -twsan (Pass)

Chant #26: -mi Verb endings (Spanish endings)—di
di
Chant #27: Counting to ten

ei$j 1 e!c 6
dutrei?j 3 o]ktw< 8
te
Chant #28 : Genitive = TP ROADS: time [--], possession, relational, objective, agency, descriptive, subjective
Dative = II LIST: indirect obj., interest, location, instrumental, sphere, time [*]

Appendix 7

Lord’s Prayer (Mat. 6:9b-13)

Pa

a[giasqh o@noma< sou:
e]lqegenhqh qe

w[j e]n ou]ran&? kai> e]pi> gh?j:


to>n a@rton h[mw?n to>n e]pioudo>j h[mi?n sh
kai> a@fej h[mi?n ta> o]feilhw[j kai> h[mei?j a]fh

toi?j o]feilekai> mh> ei]sene

peirasmo>n,

a]lla> r[u?sai h[ma?j a]po> tou? ponhrou?.

English-Greek Glossary


Words Occurring Nine or More Times in the New Testament

abandon, I abandon katalei

able i[kano

able, I am able du

able, I am able i]sxu

abolish, I abolish katarge

abound, I abound perisseu

about peri< (+ gen.)

about peri< (+ acc.)

about w[j

about w[sei<

about to, I am about to me

above a@nw

above e]pa

above e]pa

above e]pi< (+ dat.)

above u[pe

above all ma

Abraham ]Abraa

abyss a@bussoj, -ou, h[

accept, I accept paralamba

accept, I accept proslamba

accompany, I accompany a]kolouqe

accompany, I accompany prope

according to kata< (+ acc.)

account, I account logi

accurately a]kribw?j

accusation ai]ti

accuse, I accuse kathgore

accuser (devil) satana?j, -a?, o[

Achaia ]Axai~a, -aj, h[

achieve, I achieve katerga

Adam ]Ada

add to, I add to prosti

admit, I admit e]comologe

adorn, I adorn kosme

adultery, I commit

adultery moixeu

afar makro

afford, I afford pare

after meta< ( + acc.)

after o]pi

afterward u!steroj, -a, -on

again a@nwqen

again pa

against kata< (+ gen.)

against meta< ( + gen.)

against pro

age ai]w

Agrippa ]Agri

akin to suggenh

alas ou]ai<

alien ce

alive, I make alive z&opoie

all a!paj, -asa, -an

all pa?j, pa?sa, pa?n

Almighty pantokra

alms e]lehmosu

alone mo

alongside of para< (+ acc.)

already h@dh

also kai<

altar qusiasth

always pa

am amazed, I am amazed e]ci

am, I am gi

am, I am ei]mi<

am, I am u[pa

amaze, I amaze e]ci

amazed, I am amazed e]kplh

amen a]mh

among e]n (+ dat.)

Ananias [Anani

ancestor path

ancient a]rxai?oj, -ai

and de<

and kai<


and te<

and from there ka]kei?qen

and I ka]gw<

and if ka@n

and not mh

and not ou]de<

and not ou@te

and that one ka]kei?noj, -h, -o

and then ka]kei?qen

and there ka]kei?

Andrew ]Andre

angel a@ggeloj, -ou, o[

anger qumo

anger o]rgh<, -h?j, h[

animal z&?on, -ou, to<

announce, I announce a]nagge

announce, I announce a]pagge

announce, I announce e]pagge

anoint, I anoint a]lei

Anointed one Xristo

another a@lloj, -h, -on

another e!teroj, -a, -on

another’s a]llo

answer, I answer a]pokri

Antioch ]Antio

anxious, I am anxious merimna

any pa?j, pa?sa, pa?n

anyone ti>j, ti>

apart from xwri

Apollos ]Apollw?j, -w?, o[

apostle a]po

appear, I appear e]pe

appear, I appear fai

appearance pro

appoint, I appoint kaqi

apportion, I apportion metre

apprentice maqhth

approach, I approach pari

approve, I approve dokima

archetype tu

arm xei

army parembolh<, -h?j, h[

around peri< (+ acc.)

arrest, I arrest a@gw

arrest, I arrest e]pilamba

arrest, I arrest sullamba

arrival parousi

arrive, I arrive katanta

arrive, I arrive pare

arrive, I arrive paragi

arrived, I have arrived pa

as kaqa


as kaqwas oi$oj, -a, -on

as w[j

as w[sei<


as a gift dwre

as far as a@xri, a@xrij (+ gen.)

as far as e!wj (+ gen.)

as far as me

as great as o!soj, -h, -on

as many as o!soj, -h, -on

ascend, I ascend a]nabai

ashamed, I am ashamed e]paisxu

Asia ]Asi

ask, I ask ai]te

ask, I ask deo

ask, I ask e]perwta

ask, I ask e]rwta

ask, I ask punqa

assembly e]kklhsi

assistant u[phre

astonished, I am

astonished e]kplh

astray, I lead astray plana

at e]pi< (+ dat.)

at para< (+ acc.)

at pro

at all pw

at all times pa

at some time pote<

at that time to

at the same time a!ma

attack, I attack e]pe

attack, I attack e]fi

attain, I attain krate

attend to, I attend to prose

authority e]cousi

away e@cw


Babylon Babulwbad kako

bad ponhro

badly kakw?j

baptism ba

Baptist (John the Baptist) baptisth

baptize, I baptize bapti

Barabbas Barabba?j, -a?, o[

Barnabas Barnaba?j, -a?, o[

barracks parembolh<, -h?j, h[

basis qemelion, -ou, to<

bear witness,


I bear witness marturebear, I bear basta

bear, I bear ti

bear, I bear fe

beat, I beat de

beautiful kalo

beautifully kalw?j

because of dia< (+ acc.)

because dio

because e]pei<

because e]peidh<

because o!ti

because of xa

become, I become gi

bed kli

bed kra

before e@mprosqen

before e]nw

before pri

before pro< (+ gen.)

before pro

beg, I beg deo

begin, I begin

(in middle voice) a@rxw

beginning a]rxh<, -h?j, h[

behavior a]nastrofh<, -h?j, h[

behind meta< ( + acc.)

behind o]pi

behold! (you) behold! i]dou< (see ei#don)

behold, (you) behold i@de

belief pi

believe (in), I believe (in) pisteu

believer (subst.) pisto

belly gasth

belly koili

belong to one i@dioj, -a, -on

beloved a]gaphto

beloved fi

below ka

below u[poka

benefit, I benefit w]fele

beside para< (+ dat.)

Bethany Bhqani

betray, I betray paradi

better krei

between metacu<

between metacu< ( + gen.)

beyond pe

bind, I bind de

bird peteino

birth to, I give birth to genna

birth to, I give birth to ti

blaspheme, I blaspheme blasfhme

blasphemy blasfhmi

bless, I bless eu]loge

blessed maka

blessing eu]logi

blind (person) tuflo

blood ai$ma, -atoj, to<

blow plhgh<, -h?j, h[

boast, I boast kauxa

boasting kau

boasting kau

boat ploi?on, -ou, to<

body sa

boldness parrhsi

bond desmo

book bibli

book bi

both a]mfo

boundary o!rion, -ou, to<

bowels spla

bowl fia

boy pai?j, paido

branch kla

bread a@rtoj, -ou, o[

break, I break kla

breath pneu?ma, -atoj, to<

bridegroom numfi

bright lampro

bright leuko

bring down, I bring down kata

bring out, I bring out e]ca

bring to naught, I bring

to naught katarge

bring to, I bring to prosfe

bring together, I bring
together sumfe

bring up, I bring up a]nafe

bring, I bring a@gw

bring, I bring komi

brother a]delfo

build, I build oi]kodome

building oi]kodomh<, -h?j, h[

burn down, I burn down katakai

burn, I burn kai

bury, I bury qa

but a]lla<

but de<


but plhbut not mhde<

buy, I buy a]gora

by a]po< (+ gen.)

by dia< (+ gen.)

by e]n (+ dat.)

by meta< ( + gen.)

by para< (+ gen.)

by pro

by u[po< (+ gen.)


Caesar Kai?sar, -aroj, o[

Caesarea Kaisa

Caiaphas Kai*a

calculate, I calculate logi

call klh?sij, -ewj, h[

call, I call e]pikale

call, I call kale

call, I call parakale

call, I call proskale

call, I call fwne

called klhto

calling klh?sij, -ewj, h[

camp parembolh<, -h?j, h[

Capernaum Kafarnaou

captain e[katonta

captain strathgo

care for, I care for e]piske

carefully a]kribw?j

carry through, I carry
through diafe

carry, I carry basta

carry, I carry fe

cast out, I cast out e]kba

catch, I catch e]pilamba

catch, I catch katalamba

cause ai]ti

cause of stumbling ska

cause to rise, I cause
to rise a]ni

cause to sin, I cause


to sin skandalicause to stumble, I cause

to stumble skandalicease, I cease pau

centurion e[katonta

Cephas Khfa?j, -a?, o[

chain a!lusij, -ewj, h[

change my mind,

I change my mind metanoechange, I change stre

charge, I charge paragge

chaste parqe

chief priest a]rxiereu

child nh


child paidichild pai?j, paido

child te

choose, I choose e]kle

chosen e]klekto

Christ Xristo

church e]kklhsi

church (unified) sw?ma, -atoj, to<

circumcise, I circumcise perite<

circumcision peritomh<, -h?j, h[

city po

clean kaqaro

cleanse, I cleanse kaqari

clothe, I clothe e]ndu

clothe, I clothe periba

cloud nefe

cock a]le

colt pw?loj, -ou, o[

come down, I come
down kate

come in, I come in ei]se

come near, I come near e]ggi

come to know, I come


to know e]piginwcome to, I come to katanta

come to, I come to prose

come together, I come


together sunecome upon, I come upon e]pe

come upon, I come upon e]pipi

come upon, I come upon e]fi

come! deu?te

come, I come e@rxomai

come, I come paragi

come, I have come h!kw

coming parousi

command, I command diata

command, I command e]nte

command, I command e]pita

command, I command keleu

command, I command paragge

commander strathgo

commandment e]ntolh<, -h?j, h[

commend, I commend suni

commit adultery,

I commit adultery moixeucommon koino

communion koinwni

comparable a@cioj, -a, -on

compare, I compare o[moio

compassion spla

compassion, I have

compassion splagxni

compel, I compel a]nagka

complete te

complete, I complete e]pitele

complete, I complete tele

conceal, I conceal kru

conceive, I conceive sullamba

concerning peri< (+ gen.)

condemn, I condemn katakri

condemnation kri

confess, I confess e]comologe

confess, I confess o[mologe

confidence parrhsi

conflict po

confuse, I confuse e]ci

congregation e]kklhsi

conquer, I conquer kaqaire

conquer, I conquer nika

conscience sunei

consecrate, I consecrate a[gia

consecrated a!gioj, -ia, -on

consider! (you) consider i]dou< (see ei#don)

consider, I consider e]mble

consider, I consider katanoe

considerable i[kano

consolation para

console, I console parakale

consume, I consume katakai

continue in/with,

I continue in/with proskartere

continue, I continue e]pime

convict, I convict e]le

convince, I convince pei

corner gwni

corpse sw?ma, -atoj, to<

corrupt, I corrupt fqei

costly ti

couch kli

council sune

counsel boulh<, -h?j, h[

country a]gro

country (open) xw

courtyard au]lh<, -h?j, h[

covenant diaqh

covetousness pleoneci

create, I create kti

crippled xwlo

crop karpo

cross stauro

crowd lao

crowd o@xloj, -ou, o[

crown ste

crucify, I crucify stauro

crumb kla

cry aloud, I cry aloud boa

cry out, I cry out kra

crying klauqmo

cup poth

cup fia

custom e@qoj, -ouj, to<

cut off, I cut off a]faire

cut off, I cut off e]kko

cut out, I cut out e]kko

Damascus Damaskodanger ki

dare, I dare tolma

darkness skoti

darkness sko

daughter quga

David Daui

dawn a]natolh<, -h?j, h[

day h[me

daylight h[me

deacon dia

dead nekro

dead person (subst.) nekro

deaf kwfo

death qa

debate, I debate dialogi

deceit do

decide, I decide kri

decision kri

declare, I declare le

decree diaqh

deed e@rgon, -ou, to<

deed pra?gma, -atoj, to<

defend myself, I defend


myself a]pologedefile, I defile koino

delight xara<, -a?j, h[

deliver, I deliver e]pidi

deliver, I deliver r[u

deliverance swthri

delusion pla

demon daimo

demonstrate,

I demonstrate e]ndei

denarius (silver coin) dhna

deny, I deny a]parne

deny, I deny a]rne

depart, I depart a]naxwre

depart, I depart a]pe

depart, I depart a]fi

depart, I depart metabai

depart, I depart u[pa

depart, I depart xwri

descend, I descend katabai

descendant te

descendant ui[o>j, -ou?, o[

descendants spe

desert e@rhmoj, -ou, h[

deserted e@rhmoj, -on

desire e]piqumi

desire qe

desire, I desire e]piqume

desire, I desire e]pipoqe

desire, I desire zhte

desire, I desire qe

despise, I despise e]couqene

despise, I despise katafrone

destroy, I destroy a]po

destroy, I destroy kaqaire

destroy, I destroy katalu

destroy, I destroy lu

destroy, I destroy fqei

destruction a]pw

determine, I determine bou

devil dia

devour, I devour katesqi

die, I die a]poqn^

die, I die qn^

die, I die (in middle

voice) a]podiffer, I differ diafe

diligence spoudh<, -h?j, h[

dine, I dine kata

disbelieve, I disbelieve a]peiqe

disciple maqhth

discriminate,
I discriminate diakri

discuss, I discuss suzhte

disease no

dishonest a@dikoj, -on

disobey, I disobey a]peiqe

dispute sta

dispute, I dispute diale

dispute, I dispute suzhte

distant, I am distant a]pe

distracted, I am


distracted merimnadistribute, I distribute diameri

disturb, I disturb tara

diverse poiki

divide, I divide sxi

divide, I divide diameri

divide, I divide meri

divorce, I divorce a]polu

do good, I do good a]gaqopoie

do wrong, I do wrong a]dike

do, I do poie

do, I do pra

donkey, young donkey pw?loj, -ou, o[

door qu

door pu

dove peristera<, -a?j, h[

down ka

down from kata< (+ gen.)

dragon dra

drink, I drink pi

drink, I give to drink poti

dry up, I dry up chrai

dumb/mute kwfo

during dia< (+ gen.)

during kata< (+ acc.)

dwell, I dwell katoike
each a]na< (+ acc.)

each e!kastoj, -h, -on

eager, I am eager spouda

eagerness spoudh<, -h?j, h[

ear ou#j, w]to

earlier prw?toj, -h, -on

early prwi~

early in the morning prwi~

earth gh?, gh?j, h[

earthquake seismo

east a]natolh<, -h?j, h[

eat to the full, I eat

to the full xortaeat up, I eat up katesqi

eat, I eat geu

eat, I eat e]sqi

eating brw?sij, -ewj, h[

edification oi]kodomh<, -h?j, h[

edify, I edify oi]kodome

educate, I educate paideu

Egypt Ai@guptoj, -ou, h[

either/or h@

elder presbu

elect e]klekto

Elijah ]Hli

Elizabeth ]Elisa

embark, I embark e]mbai

employ, I employ xra

empty keno

end e@sxatoj, -h, -on

end te

endurance u[pomonh<, -h?j, h[

endure, I endure a]ne

endure, I endure pa

endure, I endure u[pome

endure, I endure fe

enemy e]xqro

enlighten, I enlighten fwti

enter, I enter ei]se

enter, I enter ei]sporeu

entertain, I entertain ceni

entirely o!loj, -h, -on

entrance pulw

entreaty de




Share with your friends:
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   115
:)


The database is protected by copyright ©hestories.info 2019
send message

    Main page

:)